Более 2000 человек собрала Всебелорусская молитва в Хатыни

Генетическая память белорусов стала настоящим национальным иммунитетом. Об этом Президент Беларуси Александр Лукашенко заявил сегодня на республиканском митинге-реквиеме «Лампада памяти», приуроченном к 78-й годовщине хатынской трагедии.

 

«Трагедия Хатыни и тысяч деревень и городов с такой же судьбой — это неутихающая боль в сердце белорусов, всех советских людей. Сегодня мы, представители разных поколений, религиозных конфессий, философских и политических взглядов, собрались вместе, чтобы почтить память невинных и защитить правду о той войне», — отметил Александр Лукашенко.

 

 

 

Президент подчеркнул, что эта правда жестока, а память тяжела. «Вдумайтесь: оккупанты и их пособники-полицаи сожгли 9 200 белорусских деревень. Из них более пяти тысяч — вместе с жителями, — обратил внимание глава государства. — И мы знаем с чего это все начинается: с идей расового и генетического, любого другого превосходства одних народов над другими, с разделения на высших и второстепенных. Страшно то, что эти теории и сегодня находят своих приверженцев во всем мире. Но, слава богу, фашистская идеология чужда нашим белорусам, чья генетическая память стала настоящим национальным иммунитетом».

 

В этой памяти много боли и страданий, в ней трагический исторический опыт, отметил Александр Лукашенко. «Это факт: Вторая мировая была не просто войной, она стала планомерным истреблением наших славянских народов», — заметил белорусский лидер.

 

Белорусам никогда не забыть страшные страницы истории Великой Отечественной войны. Об этом Президент Беларуси Александр Лукашенко заявил сегодня на республиканском митинге-реквиеме «Лампада памяти», приуроченном к 78-й годовщине хатынской трагедии.

 

Глава государства заявил, что в этот памятный вечер накануне очередной годовщины хатынской трагедии он хочет обратиться к тем, кто сознательно пытается возродить символы нацизма. Пусть это единицы, но такие, к сожалению, есть в современной Беларуси, отметил Президент.

 

 

«Я обращаюсь ко всем, кто убежден, что фашизм «нес на нашу землю цивилизацию»; кто героизирует убийц; кто поклоняется БЧБ-флагам‚ под которыми проводился геноцид белорусского народа. Мы занялись этой проблемой, и мы докажем и покажем всему миру, что такое геноцид и что те, кто сегодня нас пытаются поучать, как жить, как минимум не имеют на это права, — сказал Александр Лукашенко. — Всем вам, заблудшим и одурманенным, говорю: «Иди и смотри!» Иди в Хатынь, Борки, Олу‚ Дальву, Усакино, Шуневку, Озаричи, к мемориалам «Тростенец», «Яма», «Красный Берег».

 

Смотреть на эти памятники и мемориалы, подчеркнул глава государства, надо глазами ребенка‚ выжившего под телом убитой матери; глазами детей, брошенных умирать в колодец; глазами застреленной беременной женщины, так и не познавшей счастья материнства; глазами отца, доставшего из пепла мертвого сына; глазами повешенных беспомощных стариков.

 

«Иди и слушай Хатынский колокол, в звоне которого воедино слились детские крики, материнский плач и горькая отцовская скорбь миллионов белорусов, испытавших нечеловеческие страдания, но не покоренных и не побежденных. Мы это должны с вами помнить всегда и не бояться в великие праздники, какая бы беда ни нахлынула на нас (пандемия ковид или прочие болезни), приходить в светлый День Победы и отдавать должное им, которые погибли ради нас. Потому что, если бы они не погибли, нас бы не было, — заявил Президент. — И пусть эти голоса из прошлого каждому поколению напоминают о том, как хрупок мир, как ценна человеческая жизнь и как легко все это потерять. И пока звучит этот колокол, Беларусь помнит».

 

Александр Лукашенко добавил, что белорусам никогда не забыть страшные страницы истории Великой Отечественной войны. «Мы никогда не простим жестокость, бесчеловечность и бесчинства врага на нашей земле. Мы это помним, и в этом наша сила, — сказал он. — Вечная память убитым, замученным и растерзанным».

 

Глава государства предложил склонить головы и почтить их минутой молчания.

 

 

От имени руководителей всех религиозных конфессий Беларуси, которые приняли участие в траурной церемонии, слово взял митрополит Минский и Заславский Вениамин, Патриарший Экзарх всея Беларуси:

 

– На этом скорбном месте мы задаемся вопросом: почему произошла здесь трагедия? Почему люди убивали наших соотечественников? Так жестоко, от мала до велика. Выдающийся писатель Федор Михайлович Достоевский писал, что в сердце человеческом Дьявол борется с Богом. Если эта борьба выходит на поверхность, мы видим плоды в виде таких трагедий. Но что же нам делать, чтобы никогда не повторилась эта трагедия? И на это находим ответы в древнем законе и пророках, которые подчиняясь велению Божьему, говорят о двух составляющих этого. Прежде всего о любви к Богу, любви искренней, глубокой от всего сердца, и святая заповедь – любви к ближнему. К человеку, который находится рядом с нами, любви искренней от всего сердца. Не делай ближнему своему того, чего не желаешь себе. Мы видим, что те люди, которые допустили великое зло на сем месте, на нашей белорусской земле, понесли соответствующее воздаяние. Пророк Исайя говорил, что тот, кто сеет ветер, пожнет бурю. Мы переживаем за будущее нашей страны мы стремимся и желаем, чтобы в мире, согласии, единении, продолжать свою жизнь. К этим усилиям присоединим наши молитвы.

 

 

Апостольский администратор Минской-Могилевской архиепархии епископ Казимир Великоселец в беседе с журналистами тоже говорил о важности сохранения исторической памяти ради мира:

 

– Есть такая истина: если мы забыли прошлое, то у нас нету будущего. Мы должны помнить об этом, помнить все что пережили, все войны.

 

Председатель Каменского сельисполкома Оксана Жолудь в этом солидарна:

 

– Память для каждого человека – его дорога в будущее. Если мы не будем помнить прошлое своих родных близких, свою историю, сможем ли мы называться людьми, народом как таковым. Это нас объединяет. И трагедия, которая случилась на нашей земле – общее горе. И мы всегда будем помнить об этом, чтобы не допустить повторения.

 

Учитель Татьяна Шовкопляс родилась в деревне Заколюжье, в девяти километрах от Хатыни. Вспомнила, что в детстве сюда часто ездила на велосипеде по старой дороге через лес. Помнит и как строился величественный мемориал, как школьницей ходила в походы с посещение этого места. И сегодня педагоги рассказывают детям о тех страшных днях, считая это своим долгом:

 

— Хатынь до войны и во время войны была в нашем Каменском сельсовете. Я родом с этого края. И наши родственники жили здесь. Я помню рассказы бабушки. Зарево над деревней было видно на десятки километров. Это страшно, и мы не должны допустить, чтобы огонь войны больше никого не смог догнать. И сегодня мы отложили все дела, чтобы быть тут. Иначе мы не могли. Больно думать о том, сколько таких огненных деревень стерты навсегда с лица земли. Мы не можем этого забыть, и все сделаем, чтобы поколение, которому сегодня передаем знания, передало эту священную память своим детям, и так бесконечно.

 

Источники: belta.by, sb.by

 

 

Опубликовано: 04:30 - 22.03.2021г.
Поделиться новостью