oknakondrrat.jpg5d6e634f052e1

Запрошенная Вами страница не найдена

Проверьте правильность написания названия страницы

(design): design-elements/menu-header-1.tpl

22
Ноября
Пятница
Tlgrm Inst. FB TW VK OK
Баннер не установлен
Баннер не установлен
wot.jpg5bc5985a3b71c
raspisanie_brest_3.jpg5a72cab07d02e
баннер.jpg5dc178182d55d
Что? Где? Когда?
Станет ли ФК «Динамо-Брест» чемпионом?
Курс валют в Бресте и области
greb.jpg50c8fafb13cbe

Весла в воде, в мечтах - медали!

00:00 22.07.2010
Итак, у нас - чемпионат мира по академической гребле U-23. 1400 участников со всех обитаемых континентов собрал наш гребной канал. Вот уж действительно – все флаги в гости к нам. Грандиозный спортивный форум уже в Бресте, welcome!
    За день до открытия мирового первенства корреспонденты «Зари» отправились на «гребной», чтобы увидеть, как спортсмены готовятся к стартам, а также поближе познакомиться с гостями города над Бугом. О туристических планах тезки Ван Гога, о футбольных тренерах Дунге и Марадоне и о сюрпризах белорусской погоды – в репортаже «Зари».
«Было бы здорово построить к Олимпиаде что-то подобное»
    У эллингов (ангаров для хранения лодок) предпраздничная, предстартовая, сумбурная и немного волнительная «движуха». Команды разбивают шатры, вывешивают флаги, готовят лодки. Здесь же спускаются на воду для тренировочных заездов. Вокруг чужеземная речь. Натирают лодки итальянцы, немцы носят весла, португальцы зачем-то нацепили куртки. Британцам, напротив, жарко, они обливаются  водой и прячутся в тень. Японцы только пришли и сосредоточенно готовятся к тренировке. Вот-вот отчалит бразильский спортсмен-одиночка. Тренер дает последние наставления.
    - Этот парень – отличный спортсмен, его зовут Эилсон Силва – запомните это имя, - улыбается бразильский тренер Алессандро Монтейро. – На недавнем Кубке мира в Словении он занял третье место, на чемпионате мира U-23 в прошлом году был вторым, так что опыт у него немалый и мастерства в достатке. Конечно, рассчитываем на медаль.
    Алессандро Монтейро чем-то неуловимо напоминает звезду бразильского футбола Бебето, а потому вопрос о завершившемся футбольном первенстве показался вполне логичным.
    - Обожаю футбол – я ведь бразилец! К тому же наша гребная школа относится к клубу «Ботафого» – легендарной команде из Рио-де-Жанейро (даже носки Алессандро говорят о его клубной принадлежности - они украшены черно-белой эмблемой «Ботафого» - П.Л.). А чемпионат был для нас крайне неудачным. Думаю, ты сам все видел и все понимаешь. Дунга – это не тренер, ему далеко до Сколари. У нас отличные футболисты, а тренер – просто никакой.
роком,  как, впрочем, и Марадона...
    - Да, но им обоим далеко до нашего Пеле! (улыбается)
    Улыбчивый бразилец что-то сказал своему воспитаннику по-португальски, и тот отчалил. Я спросил о «гребном» - очень хотелось услышать отзывы гостей из Южной Америки.
    - Я в Бресте впервые. Хороший город, замечательный канал. Ты в курсе, Рио готовится принять Олимпиаду-2016. Если бы у нас построили к Играм что-то подобное, было бы здорово...
    - Полагаю, гребля в Бразилии не так популярна, как футбол.
    - Да, конечно (снова улыбка). Тут и говорить не о чем. Хотя у нас отличные условия для тренировок, есть вода, жаркая и теплая погода круглый год, очень красивые места. Но все эти условия – природные, а вот материальные условия не столь хороши, как хотелось бы. Лодки приходится закупать за границей, а это очень дорого. Словом, проблем хватает.       
«Думали,     в Беларуси     очень холодно»
    Неподалеку от эллингов над темно-синим шатром развевается австралийский флаг. Несколько девушек, улыбаясь, что-то обсуждают. Среди них - единственный мужчина. Видимо, тренер.
    - Да, я тренер сборной Австралии, зовут меня Джэйсон Лэйн. В Брест мы привезли 48 спортсменов. Конечно, рассчитываем быть на пьедестале, и не раз. Но задачи нужно решать постепенно – в финалы еще нужно попасть. Так что сейчас мы сосредоточены на тренировках. В Бресте хорошие условия, замечательная погода.
    - Не жарко?
    - Нет, отличные условия для гребли! А для здешних широт столь теплая погода непривычна?
    - Эту погоду сложно назвать теплой, для нас она чрезвычайно жаркая.
    Погода, пожалуй, наиболее обсуждаемая тема. Вот и японки, оттягивая длинные рукава своих футболок, жалуются: «Мы думали, что в Беларуси жутко холодно, привезли с собой огромное количество теплых вещей, а здесь так жарко! Хотя мы чувствуем себя вполне комфортно». Спортсменка из Страны восходящего солнца Мисока Наоко рассказывает о родной команде: «Наша сборная представлена небольшим количеством гребцов – пятью мужчинами и таким же количеством девушек. Будем выступать в «четверках» и одиночно. На последнем чемпионате U-23 наши парни завоевали серебро – это было круто! Надеюсь, брестская вода станет счастливой и для нас, девушек, - отставать от ребят совсем не хочется!»
Тезка Ван Гога из Алжира
    А вот алжирца Винсента Тассери брестская погода, кажется, абсолютно не волнует. Он сосредоточенно срывает с лодки какие-то наклейки. Улыбаясь, соглашается на небольшое интервью и снисходительно говорит: «Не парься, мой английский тоже несовершенен, так что поймем друг друга». На алжирца он похож мало – высокий и светловолосый. Типичный скандинав. Выяснилось - в Алжире он всего лишь работает,  «поднимает» греблю. До этого жил в Монреале. В Брест тезка Ван Гога привез только одного своего воспитанника – Сида Али Боудина.
    - На медали мы не рассчитываем, хотя три недели назад Сид выиграл чемпионат Африки в составе «четверки». А в «одиночке» он тренируется лишь три недели – это очень небольшой срок. Но парень еще молод, надеюсь, его главные награды впереди.
    - А почему отказался выступать в «четверке»?
    - Так вышло, просто не нашлось партнеров. 
    - Гребля популярна в Алжире?
    - Не сказал бы. В федерации состоит до 300 человек – это мало. Хотя у нас есть специализированные школы.
    - Как чувствуете себя в Бресте?
    - Отличное место для соревнований. Мы живем в хороших условиях и нас отлично кормят (улыбается). Город, правда, толком не посмотрел. Были только в магазине «Корона». Слышал о вашей крепости – обязательно побываю.
«Мы почти как дома»
    Доктор канадской команды Тодд Маршалл стоял на мостике и любовался то ли слаженной работой «четверки», то ли ровной гладью канала.
    - Фантастика! Знаешь, это лучший канал, который я когда-либо видел. Это не дипломатичность и не желание угодить принимающей стороне – это правда. Я удивлен и впечатлен.
    - В Канаде академическая гребля популярна? С хоккеем спорить ей наверняка сложно.
    - Да, хоккей в нашей стране - спорт номер один. Но и гребля весьма популярна. У нас есть даже специализированные университеты, практически в каждом колледже своя команда. Так что с популярностью все в порядке!
    - Спрошу как у доктора: здоровье спортсменов из Канады в порядке?
    - Да, все 25 спортсменов в норме. У нас хорошие шансы на медали. Думаю, все получится. Даже погода чем-то похожа на канадскую. Так что мы почти как дома.  
    Бельгийский физиотерапевт Энтони Барчук тоже удовлетворен состоянием своих подопечных.
    - Ребята в хорошей форме, поэтому в душе есть осторожная надежда на медали. А еще – мне приятно находиться в здешних местах, мой отец родился неподалеку – в Польше. Во время Второй мировой оказался в Бельгии, там и остался. В общем, чемпионат для меня не только работа, но и возможность многое увидеть и осмыслить...



Автор
Павел ЛОСИЧ

Комментарии

Оставить комментарий:

Ваше имя
Введите имя (псевдоним), под которым будет опубликовано сообщение
Ваш e-mail
Необязательное поле. Введите свой e-mail если желаете получить уведомления об ответах
Текст сообщения
Я Согласен с правилами размещения комментариев Прочитайте правила и поставьте флажок, если согласны с ними
turing image
Каптча Нам важно знать, что Вы человек!