кондрат31-4.gif5890875fa80e1

Запрошенная Вами страница не найдена

Проверьте правильность написания названия страницы

(design): design-elements/menu-header-1.tpl

19
Ноября
Понедельник
FB TW VK OK
okon_vesna.gif58c1585bf2bad
Баннер не установлен
wot.jpg5bc5985a3b71c
raspisanie_brest_3.jpg5a72cab07d02e
rod.jpg5a96ad12c3b7c
Что? Где? Когда?
Как вы оцениваете качество, оказываемых ЖКХ услуг?
Курс валют в Бресте и области
vorgrab.jpg5bcf0a18e9b27

«Не всякий вор – грабитель»: понял ли брестский зритель итальянский юмор?

14:46 23.10.2018

«Не всякий вор – грабитель» - так утверждает название нового спектакля, который в Брестском академическом театре драмы поставил заслуженный деятель искусств Республики Беларусь Александр Козак. Интригует? Тогда отправляемся на премьеру!

Комедия-фарс по пьесе итальянского драматурга, лауреата Нобелевской премии по литературе Дарио Фо рассчитана на зрителя старше 16 лет. Первые два показа состоялись на прошлой неделе, следующий будет в ближайшую субботу. И эту премьеру уж точно не пропустят те, кто от души смеялся над искрометной комедией Александра Козака «Беспорядок класса «LUX», или Пляски с мертвецом», которой, согласитесь, так не хватает в нынешнем репертуаре БАТД!

Этот же режиссер подарил своему зрителю вечера хорошего настроения на спектаклях «Барские причуды», «Игра любви и случая», а также «Жених на двоих», «Веселый вдовец»... И вот – новая комедия под, казалось бы, несколько противоречивым названием. Разве, простите, вор и грабитель не занимаются одним и тем же «ремеслом»?

Комедия легкая, но по мере развития сюжета в ней накаляются самые настоящие итальянские страсти. Отдыхая в зрительском кресле, не будем уж слишком расслабляться, ведь можно запутаться, кто из героев кому кем приходится. А они заврались так, что сами не знают, как выйти из положения, которое только и могут что назвать «недоразумением».

Вот проник в чужую квартиру вор (заслуженный артист Республики Беларусь Михаил Метлицкий), а тут нежданно сеньор Фрацози (Алексей Щербаков) с любовницей (Дарья Старосотникова) нагрянул. А жена вора, Мария Торнати (Екатерина Яцкавец), возьми и позвони мужу «на работу», да еще и трубку снял сам хозяин. В итоге любовная парочка решает, что звонит жена детектива, которого якобы наняла супруга сеньора Фрацози. А когда домой возвращается сама Анна (Наталья Лобко), вор под дулом пистолета вынужден играть роль мужа любовницы хозяина и его друга-режиссера.

И что еще придумать сеньору Фрацози, чтобы его супруга не узнала об измене, когда в их дом заявляется ревнивая красотка Мария? Даже она вынуждена поверить, что ее муж – двоеженец. Ситуация накаляется почти до беспредела с появлением любовника Анны – Антонио (Михаил Ильич), а он, как выяснилось, муж любовницы хозяина... 

В общем, здесь почти все герои друг другу изменяют. Они запутываются во лжи, но свою вину никто не признает, кроме как, наверное, неудачливого вора. Он знает, что преступает закон и даже сам несколько раз просит вызвать полицию: уж лучше вновь отсидеть за кражу, нежели считаться неверным супругом! Остальные свою неверность выставляют простым... недоразумением. А вор, хоть тайно и берет не свое, по крайней мере, чужой жены ему точно не нужно! Как ни странно, семья у персонажа Михаила Метлицкого оказывается самой счастливой. 


– Зритель видит, что у вора нормальная семья, чистые, светлые отношения с женой. Не всякий вор – грабитель! – говорит художественный руководитель театра и режиссер премьерного спектакля Александр Козак. – Мы не «тыкали» пальцем, что можно делать, а что – нельзя. Каждый это сам понимает, но, к сожалению, в жизни бывают ситуации, когда человек идет против своей воли, своего сознания, традиций, убеждений, но потом осознает и кается.

– Мой комедийный персонаж немного странный человек, в чем-то неудачник. Может, потому что у него молодая жена, и она все время хочет с ним ходить на его работу, – говорит артист Михаил Метлицкий. – Эксцентричные роли такого плана мне уже приходилось играть. Сложнее исполнять значительные роли философского плана, где больше внутренних переживаний и эмоций. А эта роль все-таки – форма. Здесь на первом месте форма и просто существование в ситуации этой. Нового ничего не сказано, но зато все грамотно, профессионально. Я десять лет играл главную роль в комедии положений «Беспорядок класса «LUX», она для актеров была более «самоигральной»: мы играли самих себя. А здесь приходится надевать на себя какую-то «кожу». Например, потому что действие происходит в Италии. Нашему зрителю нравятся такие спектакли, они – на все времена. Люди любят смеяться над ошибками и комичными ситуациями другого. Кажется, что с тобой никогда такого не случится. 

– Людям приятно смотреть, когда кто-то попадает в неловкое положение: он такой дурак, а я – умный, – дополняет Александр Козак. – Героям кажется, что они нормально вышли из глупого положения. А мы постарались приготовить хороший «коктейль» от осенней хандры. Спектакль будет еще дорабатываться. Мы не успели все доделать с видеорядом. Например, экран должен чуть по-другому работать, но мы все решим – и вскоре станет еще интереснее. 


– У нас постановка – комедия-фарс, а у автора пьесы это фарс в двойном ключе. «Фарс» требует очень быстрого переключения из одного состояния в другое, а если играть еще и в двойном ключе, то брестский зритель все не очень понял бы. История сложная, узкоспециализированная, – пояснил Zarya.by ведущий мастер сцены Алексей Щербаков. – Не каждый знает, что в Италии есть два официальных заключения брака: можно расписаться в мэрии и обвенчаться в костеле – и тот, и другой брак будет считаться официальным (у нас одного венчания недостаточно). Если в Беларуси при разводе дается месяц на раздумья, то в Италии – три года. А чтобы расторгнуть католический брак, то надо получить разрешение папы римского, что практически невозможно! Вот почему вор подчеркивает, что они с женой венчаны. Кстати, итальянская женщина при разводе забирает все имущество, поэтому мужу совершенно не выгодно разрушать свою семью. Вдобавок практически до 50 лет мужчины там «маменькины сыночки», стараются поселяться по соседству с родительским домом. После 50 лет у них начинаются небольшие флирты, но не такие, как мы привыкли видеть в фильмах, где итальянцы – страстные мачо. Нет, итальянец год будет ухаживать, потом только пригласит в кафе, потому что это решительный шаг. Если опрометчиво предложишь другой женщине руку и сердце, можешь потерять свое состояние. Поэтому Дарио Фо немного высмеивает такие отношения. Да, супруги изменяют, но ничего с этим поделать не могут. Перестала нравиться жена, зато нравится любовница, а у жены тоже есть любовник. Так и живут, а семья как бы сохраняется. Поэтому и считается, что Италия «самая не бракоразводная» страна. Я считаю, что наш зритель должен знать такие нюансы. Зная, что в Италии разводы невозможны, он будет лучше понимать происходящее на сцене.

Играть итальянца Алексею Щербакову было несложно. Как говорит артист, он тоже по натуре человек вспыльчивый, импульсивный, но, конечно, не до такой степени, как его герой. Актер не скрывает, что пытался привнести в образ сеньора Фрацози «что-то от Чилентано» и очень тщательно подошел к выбору ткани для его костюма (художник по костюмам Татьяна Корвякова).   

– Мой герой должен выглядеть немного «попугаем»: какая обстановка в доме – такой и хозяин, – говорит Алексей Щербаков. – К тому же итальянцы считаются родоначальниками моды. У них даже политики в интересных костюмах – оранжевого, зеленого, какого-то ядовитого цвета. А сеньор Фрацози все-таки работает в мэрии!

Александр Козак всегда подчеркивает, что работа над спектаклем – коллективное творчество, поэтому позволяет артистам вносить что-то свое, «набросать побольше пластилина» (всегда можно «обрезать» лишнее).       

– Если бы зритель не смеялся, можно было бы подумать, что либо мы пошли не в ту сторону, либо люди стали настолько честными, правильными, безукоризненными... Театр – это зеркало. Над кем смеетесь? Над собой! У каждого ведь есть своя история, – уверен исполнитель роли сеньора Фрацози. 

Кстати, в конце спектакля на сцене появляется еще один персонаж в исполнении Артема Загдая. Даже кажется, что точку ставить еще рано...      

Автор
Елена СОКОЛОВСКАЯ

Комментарии

Оставить комментарий:

Ваше имя
Введите имя (псевдоним), под которым будет опубликовано сообщение
Ваш e-mail
Необязательное поле. Введите свой e-mail если желаете получить уведомления об ответах
Текст сообщения
Я Согласен с правилами размещения комментариев Прочитайте правила и поставьте флажок, если согласны с ними
turing image
Каптча Нам важно знать, что Вы человек!