retina4!!!.gif586f5c8896dd0

Запрошенная Вами страница не найдена

Проверьте правильность написания названия страницы

(design): design-elements/menu-header-1.tpl

26
Апреля
Среда
FB TW VK OK
Баннер не установлен
промбурвод2.gif5881a965f2bf9
Баннер не установлен
obv.jpg5887175be6a38
Что? Где? Когда?
Что делать с мигрантами в Бресте?
Курс валют в Бресте и области
iran03.jpg58a73925304f6

"Я выгляжу скромнее многих иранок". Как живется брестчанке в Иране?

15:15 17.02.2017

Родные улицы, с детства знакомые лица, казалось бы, что может заставить человека бросить свое уютное гнездышко и уехать жить в другую страну? Но, как показывает практика, причин хватает. Это и учеба, и стремление узнать мир, и семейные обстоятельства, и бизнес... Кто-то прочно закрепился там, кто-то вернулся, у каждого своя судьба. С одной из таких «выездных», Екатериной, наша сегодняшняя беседа.

– Екатерина, каким образом вы оказались в Иране, стране для многих закрытой и противоречивой?

– Все довольно просто: вышла замуж за иранца (улыбается). Первые два года после свадьбы жили в Бресте. Мужа зовут Борзуе. Он окончил магистратуру в Брестском техническом университете, устроился на работу в иранскую фирму, которая строила торговый центр «Дидас Персия». Потом его отправили на строительство объекта в Светлогорск. Предполагалось, что командировка затянется на 3 месяца, но прошло полгода, поэтому муж принял решение подыскать работу в Бресте. Ничего подходящего не нашлось, и мы собрались переехать в Иран. Планировали ехать на год, чтобы подтвердить там дипломы мужа и наш брак, заключенный в Беларуси. Но обстоятельства сложились иначе: все эти процедуры затянулись на полтора года, за это время у нас родилась дочь и возвращаться обратно не было смысла. Вот так и живем в Иране уже третий год.

– Как вы познакомились с Борзуе?

– В университете. Я была членом интернационального клуба, который занимался организацией мероприятий для иностранных студентов. Вот как раз одно из таких мероприятий он и помогал организовывать.

– Присутствовал ли какой-нибудь дискомфорт в общении? Я имею в виду языковой барьер. 

– Мой муж долго жил в Беларуси, поэтому знал русский язык на хорошем уровне. Конечно, иногда мне приходилось объяснять ему значение того или иного слова, подбирать синонимы, упрощать какие-то мысли, чтобы было более понятно. Но недопонимания никогда не возникало. Наоборот, нам с самого знакомства было очень комфортно в общении, как будто мы знали друг друга очень давно.


– И как же отреагировала ваша семья, родственники на решение стать супругой иностранца?

– Отреагировали спокойно – были уже знакомы с Борзуе и знали, что он за человек. Но тогда о переезде в Иран речи не шло. Все-таки, как и у многих людей, в моей семье также имелись стереотипы об Иране. Да и я сама до знакомства с Борзуе думала, что это довольно опасная страна, где постоянно ведутся какие-то военные действия... Но только лично пообщавшись с ее жителями, посетив Иран, можно сделать какие-то выводы. Как говорится, лучше один раз увидеть. Поэтому, когда мы с мужем сообщили моим родным о намерении уехать в Иран на какое-то время, они сначала отнеслись к этому с опаской, но тем не менее с пониманием.

– А сейчас вы часто видитесь со своими родными?

– Не часто. Через полгода после нашего отъезда нас навещала моя мама. Приезжала она, наверное, больше для того, чтобы развеять сложившиеся об Иране стереотипы. Ну и заодно проверить, как мы обустроились. Она осталась очень довольна! А главное, перестала переживать по поводу нашего переезда. Думаю, в скором времени до нас доберутся и наши брестские друзья!

Я с дочерью приезжала в Брест прошлым летом. За два года, которые я не была здесь, ничего, на мой взгляд, кардинально не изменилось. Просто после нескольких лет в Иране были непривычны некоторые вещи. Например, пришлось заново учиться спокойно переходить дорогу по пешеходному переходу (смеется). В Иране дорогу приходится, в прямом смысле слова, перебегать.

Ну а для повседневного общения с родственниками и друзьями мы пользуемся, конечно, интернетом. И хотя интернет в Иране отстал от остального мира лет на пять в плане качества и скорости, тем не менее мы всегда на связи!

– А чем занимается ваш муж?

– Борзуе по образованию архитектор. Первые два года в Иране, он занимался подтверждением белорусских дипломов и сдавал необходимые экзамены для получения статуса инженера. В Иране с этим очень строго. Высшее образование ценится намного выше, чем в Беларуси. Быть инженером или врачом в Иране очень почетно. Тут к представителям этих профессий так и обращаются: господин инженер, господин доктор. 

В настоящий момент Борзуе работает и параллельно занимается получением лицензии архитектора. Это также довольно сложный и долгий процесс, но зато позволит, например, открыть свое дело в этом направлении.


– Как вас приняла семья супруга?

– Замечательно! Семья – вполне современная и адекватная! И несмотря на то, что родственников у Борзуе очень много, со всеми мы нашли общий язык с первого раза. Тут еще, наверное, сказывается тот факт, что в Иране у каждого человека есть близкие родственники или друзья, переехавшие на постоянное место жительства в Европу или Америку. Т.е. к иностранцам обычно относятся очень доброжелательно, никакого негатива.

Кстати, у старшего брата моего мужа жена тоже белоруска.

– А как вообще относятся иранцы к Беларуси?

– Когда меня на улице кто-то спрашивает, откуда я, и я отвечаю, что из Беларуси, то многие слышат только «Руси» и потом приходится объяснять, что Беларусь – это отдельное государство и так далее. Некоторые знают еще старое название Белая Русь (так раньше в Иране называлась Беларусь в дословном переводе с персидского). Но, конечно, есть и те, кто знает о нашей стране и даже знает некоторые факты из ее истории.

В общем, с уверенностью могу сказать, что благодаря мне теперь на несколько иранцев больше знают о существовании Беларуси (смеется).

– А общаетесь вы с иранскими родственниками на каком языке?

– Первое время общалась только через мужа. Он постоянно выступал в качестве переводчика. За исключением тех, кто владеет английским. Я неплохо говорю по-английски, поэтому иногда это меня выручало. Сейчас уже могу более-менее объясниться на персидском, многое понимаю.

В семье мы общаемся на разных языках: муж говорит в основном на персидском, а я – на русском. Это нужно для того, чтоб наша дочь различала эти языки. Со стороны, конечно, это выглядит забавно, особенно для тех, кто видит это впервые.

Наша дочь еще не умеет хорошо разговаривать, но знает уже много слов и на русском, и на персидском. Хотя говорит она пока на каком-то своем языке. Тем не менее, когда мы выходим на прогулку и она начинает что-то рассказывать прохожим, они уверены в том, что она разговаривает по-русски.

– Ощущаете ли дискомфорт, гуляя по иранским улочкам? Ведь жизнь женщины в Иране регулируется иными нормами, чем в Беларуси.

– Если честно, то я особо не гуляю по иранским улочкам, просто нет необходимости. Мы живем в огороженном жилом комплексе, где все друг друга знают, поэтому тут никакого дискомфорта нет. На территории комплекса есть все необходимое: и магазинчики, и место для прогулок, поэтому мы с дочкой пешком в основном недалеко от дома ходим.

А насчет жизни женщин... Скажу так: я выгляжу гораздо скромнее многих иранок (улыбается). У них сейчас в моде широкие брови-тату, прооперированные тонкие носы, яркий макияж, высокие прически... Поэтому никто уже и внимания на это не обращает. Но, конечно, есть и люди старой закалки, которые будут косо смотреть на ваши босоножки (ведь еще 10 лет назад они были запрещены). И да, вообще тут неприлично разглядывать прохожих, поэтому редко увидишь какой-то осуждающий взгляд, а вслух свое недовольство точно никто не выскажет! 

Пока я мама в декрете. Зато нашла много увлечений! Оказалось, что я неплохо вяжу, шью, рисую, готовлю. Поэтому все свободное время (а его совсем не много) уходит сюда. Учусь готовить иранские блюда. Моему мужу нравятся мои хобби, и он частенько подкидывает идеи. В общем, пока у меня творческих идей гораздо больше, чем времени на их реализацию!


– Какая примерно средняя зарплата в Иране? Сколько уходит на оплату квартиры?

– Я не знаю официальной статистики. Но среди наших знакомых средняя зарплата, наверное, в районе 500$. Это для квалифицированных сотрудников. Вообще в Иране очень хорошо развита социальная поддержка: предприятия предоставляют медицинские страховки своим сотрудникам и их семьям (медицина в Иране платная), на большие праздники делают подарки (денежные выплаты и часто внушительных объемов продуктовые наборы). Пенсия в Иране примерно 250 – 300$, при этом вдовы продолжают получать пенсии своих мужей.

В среднем на коммунальные услуги уходит 40 – 50$. В Иране средней квартирой считается квартира 100 квадратных метров. Также тут интересная система аренды жилья. Редко кто из хозяев сдает квартиру с помесячной оплатой. Обычно берут залог. Например, чтобы снять среднюю квартиру в спальном районе Тегерана, необходимо отдать в залог 20 – 25 тысяч долларов! После освобождения квартиры залог полностью возвращается. Можно оставить в залог меньше, но тогда еще нужно будет вносить помесячную плату, которая уже не вернется.

В магазинах цены примерно такие же, как и в Беларуси.

– А какие в Иране развлечения?

– Есть кафе, рестораны, кино... Если говорить об иранской молодежи, то у них распространены домашние вечеринки.

Что касается нас, то мы часто ходим в гости к родственникам и друзьям. Это и есть главное развлечение, т.к. семьи очень большие! Например, на персидский Новый год принято 13 дней ходить по гостям. Но зачастую и этих дней не хватает, чтобы со всеми встретиться.

Вообще-то, в этой стране множество старых городов, исторических памятников, просто красивых мест. К сожалению, мы пока не посетили и малой части всего этого. Первое время были заняты документами и не могли уезжать далеко от дома, а дальше – маленький ребенок. Были на севере Ирана несколько раз, на Каспийском море. А так в основном осматривали окрестности: дворец Шаха в Тегеране, мечеть в Газвине, горы. 

Но, конечно, как только предоставится возможность – обязательно выберемся подальше! Уж очень я наслышана о Персеполисе и Исфахане – наверное, с них и начнем!   

Автор
Дмитрий ЩЕРБИНА

Комментарии

Дмирий
23.02.2017 15:05:48
в ответ на комментарий пользователя Dizzy от 22.02.2017 21:47:17
Говорят, что наш дом там, где наши любимые и родные люди. В данном случае любовь иранская ;) в приоритете. Я тоже когда путешествовал по Вьетнаму и Камбоджа, думал о доме, и не то что бы хотелось скорее вернуться, но просто хотелось вернуться! ;)) И какой же это кайф, после долгого путешествия возвращаться домой...мммм романтика ;)
Dizzy
22.02.2017 21:47:17
ВСегда интересно познакомиться с бытом другой страны, особенно экзотической. Но меня почему-то через неделю а то и раньше домой тянет.

Оставить комментарий:

Ваше имя
Введите имя (псевдоним), под которым будет опубликовано сообщение
Ваш e-mail
Необязательное поле. Введите свой e-mail если желаете получить уведомления об ответах
Текст сообщения
Я Согласен с правилами размещения комментариев Прочитайте правила и поставьте флажок, если согласны с ними
turing image
Каптча Нам важно знать, что Вы человек!